Log In


Reset Password
SAN JUAN WEATHER
English

El problema no es el español, sino cómo llega el mensaje

'La traducción es una verdadera lotería'

Kiara Liz Ortega me gustó siempre. De hecho, una de las cosas que más me gustó de ella desde el Miss Puerto Rico fue su habilidad para ir desde la sombra hasta el 'spot', sin necesidad de ser exagerada en sus expresiones. Y en el Miss Universo lo manejó de igual manera. Había chicas más altas, cuerpos más voluptuosos y vestidos más vistosos. Ajá, aún no supero el traje de Canadá. Pero el punto es que Kiara, aun al lado de todas ellas, provocaba mirarla.

Dejando esto claro, me muevo entonces al mensaje que quiso llevar en el evento, porque todavía habemos quienes queremos creer que las respuestas de las candidatas y su materia gris verdaderamente importa en estos asuntos.

Entonces, las respuestas, ¿debieron ser en ingles o en español? Vamos a dejarnos de jugar los patriotas y defender el español a capa y espada sin ser objetivos. El español es un idioma hermoso y, de hecho, opino que cuando una mujer habla en español se ve más sexy. Ese no es el punto. El punto es que Puerto Rico va a competir a un lugar en el que los jueces hablan en ingles y, por más hermoso que contestes y hables en español, en la traducción, inevitablemente, vas a perder un mundo de tu respuesta.

No pasaron ni dos minutos de haber dado su primera expresión en español, cuando muchos se cuestionaron porque lo hizo. Al instante, esas personas fueron acusadas de ser 'colonizados' por no defender el idioma. Perdonen ustedes, pero creo lo de 'colonizados' queda en evidencia cuando estamos a la defensiva y salimos a defender el asunto del idioma sin ser objetivos. Eso se llama complejo, definitivamente. Se trata de una competencia en la que todo se mueve en ingles, y en la que, si quieres que tu mensaje llegue a un panel de jueces que manejan ese idioma, lo ideal es que lo hables. No es obligatorio, pero es lo ideal. Es la única manera en la que tendrás el control y la seguridad de que lo que deseas transmitir en tu mensaje llegue tal cual. ¿Que es el idioma en donde te sientes cómoda y te aseguras de dar una respuesta de impacto? Claro, pero dependerás de ese interprete que te paren de frente. Punto.

{'url':'https://twitter.com/MissUniverse/status/1074493603085340673','author_name':'Miss Universe','author_url':'https://twitter.com/MissUniverse','html':'lt;blockquote class='twitter-tweet'gt;lt;p lang='en' dir='ltr'gt;Watch lt;a href='https://twitter.com/hashtag/MissUniverse?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw'gt;#MissUniverselt;/agt; Puerto Rico answer her Top 5 question.lt;brgt;lt;brgt;Who will move on to become the next lt;a href='https://twitter.com/hashtag/MissUniverse?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw'gt;#MissUniverselt;/agt;? Tune in LIVE on lt;a href='https://twitter.com/FOXTV?ref_src=twsrc%5Etfw'gt;@FOXtvlt;/agt;. lt;a href='https://t.co/Evsr5CvnnK'gt;pic.twitter.com/Evsr5CvnnKlt;/agt;lt;/pgt;-- Miss Universe (@MissUniverse) lt;a href='https://twitter.com/MissUniverse/status/1074493603085340673?ref_src=twsrc%5Etfw'gt;December 17, 2018lt;/agt;lt;/blockquotegt;\nlt;script async src='https://platform.twitter.com/widgets.js' charset='utf-8'gt;lt;/scriptgt;\n','width':550,'height':null,'type':'rich','cache_age':'3153600000','provider_name':'Twitter','provider_url':'https://twitter.com','version':'1.0'}

{'url':'https://twitter.com/MissUniverse/status/1074493603085340673','author_name':'Miss Universe','author_url':'https://twitter.com/MissUniverse','html':'lt;blockquote class='twitter-tweet'gt;lt;p lang='en' dir='ltr'gt;Watch lt;a href='https://twitter.com/hashtag/MissUniverse?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw'gt;#MissUniverselt;/agt; Puerto Rico answer her Top 5 question.lt;brgt;lt;brgt;Who will move on to become the next lt;a href='https://twitter.com/hashtag/MissUniverse?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw'gt;#MissUniverselt;/agt;? Tune in LIVE on lt;a href='https://twitter.com/FOXTV?ref_src=twsrc%5Etfw'gt;@FOXtvlt;/agt;. lt;a href='https://t.co/Evsr5CvnnK'gt;pic.twitter.com/Evsr5CvnnKlt;/agt;lt;/pgt;— Miss Universe (@MissUniverse) lt;a href='https://twitter.com/MissUniverse/status/1074493603085340673?ref_src=twsrc%5Etfw'gt;December 17, 2018lt;/agt;lt;/blockquotegt;\nlt;script async src='https://platform.twitter.com/widgets.js' charset='utf-8'gt;lt;/scriptgt;\n','width':550,'height':null,'type':'rich','cache_age':'3153600000','provider_name':'Twitter','provider_url':'https://twitter.com','version':'1.0'}

Tomemos por ejemplo el caso de Miss Estados Unidos. La chica prácticamente se burló de aquella candidata que no hablaba ingles. Me pareció terrible su expresión. Si hay algo de lo que carecen los estadounidenses es de ese deseo de conocer lo que existe más allá de sus fronteras. Viven desde la comodidad, viajando el mundo y compartiendo con personas que, como no son tan estrechas intelectualmente, tienen la capacidad de hablar varios idiomas y les hablan en ingles. Por eso Miss Estados Unidos piensa que todo el mundo debe hablar su idioma. Porque está acostumbrada a vivir desde esa comodidad. Y eso la hizo lucir como una verdadera tonta. Pero piensen por un momento. El nosotros pretender que nuestra delegada hable solo en español porque 'es nuestro idioma', cuando ella puede tener la capacidad de adaptarse al idioma que sea, nos hace lucir de igual forma. Si lo habla porque no conoce ningún otro idioma, está bien, no pasa nada. Pero no podemos aferrarnos y apasionarnos tanto que no seamos capaces de ver que conocer un solo idioma puede limitarnos en algún punto. ¿Cuántas candidatas han perdido su gran oportunidad por una mala traducción? ¡Muchísimas! ¿Que hemos ganado coronas sin hablar ingles? Tambien. Pero repito, es cuestión de suerte. La traducción es una verdadera lotería.

Anoche vimos a Venezuela pasar con exito a la ronda de tres finalistas hablando español. Ahora, quien diga que en este tipo de eventos, al igual que en los deportes, no afecta el momento político o la historia de superación e impacto de alguna candidata, verdaderamente no conoce tanto de esto.

Venezuela no tenía ni una pizca del estilo al que nos tienen acostumbrados. Pero allí estaba ella, hablando de cómo hacía empanadas y las vendía para echar hacia adelante. No solo eso, mostró su barrio humilde, se puso un pañuelo y se paró frente de la olla con aceite. Ella se vendió bien. Se mantuvo firme en el mensaje estrategico que ya llevaba: venía de una familia de mujeres que echan hacia adelante. Un mensaje muy moderno y de superación. Lo machacó desde las 20 finalistas hasta las tres. Es un movimiento inteligente. Es que, aunque queramos salir del cliche en los concursos, siempre va a haber algún elemento de 'paz mundial' que te ayude a ganar puntos.

Contra, y de hecho, aunque pienso que Kiara se fue demasiado 'light' en su respuesta sobre la libertad de prensa, me habría encantado que la pregunta le hubiese correspondido a la venezolana, ya que se trata de algo repetitivo en su país. ¿Cómo habría dado el vuelco de las mujeres luchonas de su familia hacia la libertad de expresión? Habría sido interesantísimo.

La representante de Puerto Rico en Miss Universe, Kiara Liz Ortega (Archivo / NotiCel)
Foto: